2011年8月16日火曜日

【朝活】【ドイツ語】【ロシア語】今日のおぼえたいフレーズ

2011年8月16日(火)
晴れ
私は旅行が好きです。
昨日、検見川浜に行きました。
検見川浜は東京ディズニーランドの近くにあります。
ふれあい橋がきれいでした。


■□■□■□■
★おぼえた(い!)3フレーズ(まいにち版LITE)
■日本語
頑是ない」子供のすることに腹を立てても仕方ない
■英語
We'll have to revise our estimate. 
見積もりを見直さないといけませんね。
■中国語
新干线比起高铁,哪个快?
Xīngànxiàn bǐqi gāotiě lái , nǎge kuài ?
新幹線と高速鉄道をくらべると、どちらが速いですか。

■□■□■□■
★おぼえた(い!)3フレーズ(火曜日版LITE)
■ハングル
한 그릇 더 먹겠어요!
ハン グルッ ト モッケッソヨ
もう1杯(←1杯もっと)食べます!
■ドイツ語
Was kostet ein Becher Mango mit Orangensaft?
マンゴー・オレンジジュースはいくらですか?
■ロシア語
Что это?  
シトー エータ
これは何ですか?


■□■□■□■
★おぼえた(い!)3フレーズ(まいにち版)
■日本語
◆日本語検定
頑是ない」子供のすることに腹を立てても仕方ない
頑是無い(がんぜない)
1まだ幼くて物の道理がよくわからないさま。
【例】
頑是ない子供でもこのくらいのことはわかる」
2あどけないさま。無邪気だ。
【例】
「まだ頑是ない顔をしている」
(小学館『大辞泉』より)
===
■英語
◆ABCニュースシャワー
●2011/08/15(月)
無(2011/08/16 06:00時点)
◆ゴガクル
We replaced all the land lines in the office with mobile phones last year. 
去年、固定電話を全部携帯電話と取り換えたのです。
<解説要約>
●replace
「取り換える、代替する」という意味の動詞。
仕事のポジションに使うと「…に取って代わる、…の後任になる」という意味もある。
We'll have to revise our estimate. 
見積もりを見直さないといけませんね。
●revise
「見直す、変える、改訂する、修正する」という意味の動詞。
今までしてきたことを振り返り、改めるべきところをアピール、というニュアンスを持っている。
I'd like someone who is more outgoing. 
私はもっと外向的な人物がいいのですが。
<解説要約>
希望を表す表現。
I'd like someone who ... は気持ちを抑えた感じがあり、また「できれば」という仮定的な気持ちを込めることもできる。
===
■中国語
◆まいにち中国語【入門編・前期】
●楊光俊、呉志剛、王英輝
新干线跟中国的高铁相比,怎么样?
Xīngànxiàn gēn Zhōngguó de gāotiě xiāngbǐ , zěnmeyàng ?
新幹線と中国の高速鉄道をくらべるとどうですか。
■比較の表現1
【構文】
「A+“跟”+B+“相比”~」
「AはBとくらべると~」
新干线比起高铁来,哪个快?
Xīngànxiàn bǐqi gāotiě lái , nǎge kuài ?
新幹線と高速鉄道をくらべると、どちらが速いですか。
■比較の表現2
【構文】
「A+“比起”+B+“来”~」
「AはBとくらべると~」
≒「A+“跟”+B+“相比”~」


■□■□■□■
★おぼえた(い!)3フレーズ(火曜日版)
2011年8月16日(火)
■ハングル
◆テレビでハングル講座
●チャン・ウニョン,大沢あかね,藤原倫己,ジソン,超新星
한 그릇 더 먹겠어요!
ハン グルッ ト モッケッソヨ
もう1杯(←1杯もっと)食べます!
■話しての意志や意図
【構文】
「動詞の語幹」+「-겠어요(ケッソヨ)」
【意味】
話し手の意志や意図を表す表現
【注意】
この文末表現は「~(する)つもりです」という意味を持っているが、日本語では「~(し)ます」と訳したほうが自然。
【注意】
語幹の最後のパッチムの有無や母音の陰陽に関係なく、語幹にそのまま -겠어요(ケッソヨ)をつける。
◆まいにちハングル講座【入門編・前期】
●木内明,ソ・ウナ,八田靖史
할 말이 있어요. 
ハル マリ イッソヨ
話したいことがあります。
<解説要約>
相手に何か言いたいことがあることを伝える表現。
強い口調で言うと、何か不満があるように理解されるので、気をつける。
===
■ドイツ語
◆テレビでドイツ語
●吉満たか子、内田恭子、Daniel Kern(ダニエル・ケルン)、Kerstin Haring(ケルスティン・ハーリング)、Dieter Klement(ディーター・クラメント)、Lena Fritsch(レーナ・フリッチュ)
●2011/08/09(火)
kosten
値段が・・・である。
【例】
Was kostet ein Becher Mango mit Orangensaft?
マンゴー・オレンジジュースはいくらですか?
===
■ロシア語
◆テレビでロシア語(2009年10月14日(水))
Что это?  
シトー エータ
これは何ですか?
●что
「何」疑問詞
●это
「これ」。
●「Что」+「это」
2つの語を合わせて、「これは何ですか?」という疑問文になる。
【読み方】
疑問文を使った文のイントネーションは上がり調子では言わない。
疑問詞чтоを高く強めに発音し、あとは下げる。
【例1】
Это школа.  
エータ シコーラ
これは学校です。
【例2】
Кто это?  
クトー エータ
これはだれですか?
【例3】
Чей это учебник?  
チェーイ エータ ウチェーブニク
これは誰の教科書ですか?
<解説要約>
「だれの」という疑問詞は、修飾する名詞の性や数によって形が変わる。
「учебник(教科書)」は、男性名詞
⇒чей
【例4】
Это мой учебник.  
エータ モーイ ウチェーブニク
これは私の教科書です。
<解説要約>
「私の」などの所有代名詞も、修飾する名詞の性や数によって形が変わる。
「учебник(教科書)」は、男性名詞
мой(私の)


■□■□■□■

★前日
2011/08/15(月)の日記
2011/08/09(火)の日記
2011/07/16(土)の日記

■□■□■□■
<参考文献>
有元美都世 2002 面接の英語 ジャパンタイムズ
■日本語
◆日本語検定
◆漢字検定
■英語、中国語、韓国語
◆ゴガクル
■イタリア語、ドイツ語、フランス語、スペイン語
◆EURO24
◆ドイツ語
■ロシア語
◆”ロシア語会話”のおさらいフレーズ(2008年)
◆”テレビでロシア語”のおさらいフレーズ(2009年)

0 件のコメント:

コメントを投稿