ラベル 朝活 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 朝活 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2011年11月25日金曜日

【日記】【日本語】卵焼き

2011年11月25日
金曜日
晴れ

私は、一昨日、卵焼きを食べました。
卵焼きは、鶏卵をかきまぜて焼いた日本のオムレツです。
少ししょっぱかったですが、おいしかったです。

卵焼き

■語句
卵焼き
たまごやき
◎日本語
【意味】
鶏卵をかきまぜ、調味料やだし汁で味つけをして焼いた料理。また、それを作るための底の浅い四角い鍋。
(「大辞泉」より)
◎英語
((主に米)) an omelet,((主に英)) an omelette
(「プログレッシブ英和中辞典」より)

2011年11月2日水曜日

【日記】【日本語】コーヒーとコーヒーゼリー

2011年11月2日
水曜日

私は、コーヒーとコーヒーゼリーが大好きです。
毎日、コーヒーを飲み、月に一度コーヒーゼリーを食べます。

私は、先週、コーヒーゼリーを食べました。昨日も、コーヒーゼリーを食べました。
昨日食べたコーヒーゼリーは、アイスがのっていたので、甘くて、更においしかったです。




2011年11月1日火曜日

【日記】【日本語】マシュマロ

2011年11月1日
火曜日
晴れ

私は、今朝、マシュマロを一個食べました。
マシュマロは、砂糖やゼラチンからなるソフトキャンディです。
甘くておいしかったです。


マシュマロ

2011年10月28日金曜日

【日記】【日本語】チャーハン

2011年10月28日
金曜日
晴れ

私は、昨日、中国料理のチャーハンを食べました。
チャーハンは、豚肉、野菜、卵などをまぜて炒め、塩やしょうゆで味をつけたご飯です。
あっさりして、おいしかったです。


チャーハン

2011年10月27日木曜日

【日記】【日本語】外国人とお話して

2011年10月27日
木曜日

昨日、私は、フランス、中国、イギリス出身の方々と会話をする機会がありました。
彼らは、日本語を一生懸命学んでいたり、日本語を流ちょうに話したり複数の言語を話すことができる人たちでした。
英語や中国語で自己紹介する経験は何度かあるので、昨日はドイツ語での自己紹介に挑戦しました。残念ながら、すぐに会話がとぎれてしまいました。
私も負けずに、外国語を流ちょうに話すようになるぞ!と誓いました。

2011年10月26日水曜日

【日記】【日本語】「コーヒー」と「コーヒーゼリー」

2011年10月26日
木曜日

私は、コーヒーが大好きで、毎日、コーヒーを飲みます。
私は、コーヒーゼリーも好きで、月に一度は食べます。
昨日、久しぶりに、コーヒーゼリーを食べました。
さっぱりしていて、おいしかったです。



コーヒーゼリー

2011年10月25日火曜日

【日記】【日本語】朝テニス

2011年10月25日
火曜日

私は、毎週、テニスをします。
朝活動するのに慣れてきたので、来月から、週に一度、朝6時30分から、テニスをすることにしました。
朝、運動するのはとても気持ちがいいです。

「脳を鍛えるには運動しかない!最新科学でわかった脳細胞の増やし方」(NHK出版)によると、「朝に運動をした子どもは成績が上がる。」そうです。

2011年10月22日土曜日

【日記】【日本語】ユーリンチー(油淋鶏)

2011年10月22日
土曜日

私は、昨日、中華料理のユーリンチー(淋鶏)を食べました。
ユーリンチーは、お酢と醤油のタレがかかった、鶏のから揚げです。
さっぱりして、おいしかったです。



ユーリンチー(油淋鶏)

2011年10月21日金曜日

【日記】【日本語】柿と牡蠣は「かき」

2011年10月21日
金曜日

私は、3週間前、"persimmon(柿)"を食べました。
私は、昨日、"deep-fried oysters(牡蠣フライ)"を食べました。
日本語では、"persimmon(柿)"と"oyster(牡蠣)"は、どちらも、「かき(kaki)」といいます。
どちらも栄養があり、また、おいしかったです。


persimmon(柿)

deep-fried oyster(かきフライ)

2011年10月15日土曜日

【日記】【日本語】フレンチトースト

2011年10月15日
土曜日
雨のち曇

私は、おととい、フレンチトーストを食べました。
フレンチトーストは、卵とパンで作られます。
しばしば、ミルク、砂糖やシナモンが加えられます。
しっとりして、やわらかくて、おいしかったです。



フレンチトースト

2011年10月14日金曜日

【日記】【日本語】うめぼし

2011年10月14日
金曜日
快晴

私は、おととい、日本人の基本食である梅干(うめぼし)を食べました。
梅干は、塩漬けした後日光にさらした梅の実です。
酸っぱくて、おいしかったです。


梅干(うめぼし)

2011年10月13日木曜日

【日記】【日本語】自己紹介

2011年10月13日
木曜日

私の名前はチャーリーです。
私は日本人です。
東京に住んでいます。
趣味は、テニス、映画、旅行です。
週に一度、テニスをします。
サーブが大好きです。
月に一度、映画を観ます。
今年は、「ハリーポッターと死の秘宝」、「シャンハイ」、「アジョシ」を観ました。
年に一度、旅行に行きます。
来年、中国と韓国に行きたいです。
いつか、世界一周したいです。

【スペイン語】おはようが「ブエノス」でこんにちはが「ブエナス」な理由

■スペイン語のあいさつ
まず、スペイン語のあいさつをまとめてみます。

おはようございます
Buenos días.
ブエノス ディアス

こんにちは。
Buenas tardes.
ブエナス タルデス

こんばんは。
Buenas noches.
ブエナス ノチェス

さようなら。
Adiós.
アディオス

■「ブエス」と「ブエス」はどう違う?
スペイン語を初めて学んだ頃、
「おはよう」が「ブエス」、
「こんにちは」が「ブエス」、
「こんばんは」が「ブエス」、
で、どれがどれだかよく混乱していました。

■「ブエノス」と「ブエナス」の使い分け
◆名詞には性がある!
「ブエノス」と「ブエナス」はどちらも「よい」という意味の形容詞です。
「ブエノス」か「ブエナス」かは、後ろにくる名詞「ディアス」「タルデス」「ノチェス」の『性』によって形が決まるのです!
「ブエノス」か「ブエナス」かが変わるのは、
「ディアス」が男性、「タルデス」が女性、「ノチェス」が女性のように性を持っていたからでした。
「ディアス」「タルデス」「ノチェス」のような名詞には性があるのですね!
◆形容詞は、名詞の性で形が変わる!
先に書いたように、スペイン語は、他のヨーロッパ言語と同様に、
形容詞は名詞の性で形が変わる
のです。

◆「ブエノス」か「ブエナス」か?
"días(ディアス)"は男性複数名詞なので、"Buenos(ブエス)"
"tardes(タルデス)"は女性複数名詞なので、"Buenas(ブエス)"
"noches(ノチェス)"は女性複数名詞なので、"Buenas(ブエス)"
となります。

■「おはよう」「こんにちは」「こんばんは」の由来
いつものように、単語レベルで分解して、由来を考えてみたいと思います。
◆「単語」レベルで
●"Buenos"
よい
●"dias"
【男性名詞】
日々
●"tardes"
【女性名詞】
午後
●"noches"
【女性名詞】

◆「フレーズ」レベルで
●"Buenos días(ブエノスディアス)"
"Buenos(ブエノス)"「よい」+"días"(ディアス)"「日々」
"Buenos días(ブエノスディアス)「よい日々を!」"
⇒「おはようございます」

●"Buenas tardes(ブエナスタルデス)"
⇒"Buenas(ブエナス)"「よい」+"tardes(タルデス)"「午後」
⇒"Buenas tardes(ブエナスタルデス)"「よい午後を!」
⇒「こんにちは」

●"Buenas noches(ブエナスノチェス)"
"Buenas(ブエナス)"「よい」+"noches(ノチェス)"「夜」
"Buenas noches(ブエナスノチェス)"「よい夜を!」
⇒「おやすみなさい」

■「英語」との違い
「英語」でのあいさつとの大きな違いは、
例えば、"días(ディアス)"「日々」のように、
複数形を使う」ところです!

■「さよなら」はもともと「神様へ」の意味
"Adiós(アディオス)"は、神様への最後の別れを告げる言葉だそうです。
フランス語では"Adieu."ですが、日常であまり使わないようです。一方、スペイン語では、「行ってきます」「いってらっしゃい」のように日常よく使うそうです。

<参考文献>
細川幸夫 1991 英語から学ぶスペイン語会話 創拓社

2011年10月10日月曜日

【日記】【日本語】太宰治と津軽りんご

2011年10月10日
月曜日
晴れ

今日は、日本は、体育の日で祝日です。

私は、昨日、太宰治の「ヴィヨンの妻」を少し読みました。
太宰治は、青森県北津軽郡の出身で、日本で最も人気のある作家の一人です。

私は、今朝、津軽りんごを食べました。
甘酸っぱくて、おいしかったです。
津軽りんご

【朝活】【イタリア語】まずは大雑把にとらえてみる!★「オ・イ・ア・エ」

まずは大雑把にとらえてみる!
★「オ・イ・ア・エ」タイプと覚えよう

■イタリアへ行くぞ!
「テレビでイタリア語」のフィレンツェ特集を読んで、「いつかイタリアに行くぞ!」と心に誓って以来、イタリア語学習に火がつきました!
※9/26の日記(イタリアに行くぞ!)
http://gogakuru.com/mypage_239672/diary/2011-09/26.html

面白い参考書がないかと探していたところ、「英語から学ぶイタリア語会話」という興味深い本をみつけてしまいました!
英語と同時に学べるだけでなく、『「オ・イ・ア・エ」型』のように、まとめかたがのっていて、とっても楽しい本です。

■イタリア語の学びはじめでとまどったところ
イタリア語(などのロマンス系言語)は、男性・女性で形が変わったり、主語によって動詞が変わったり、一見、覚えることがたくさんあって初心者にはとっつきにくそうです。
逆に考えると、一度覚えてしまえば、例えば主語と述語はひとつのかたまり(チャンク)にできるので、最初の山を乗り越えれば平地へ!?という期待もあります!(あくまで初学者の期待ですが・・・)

★イタリア語の名詞
■男性名詞と女性名詞がある
イタリア語の名詞には、男性名詞と女性名詞があります。

◆まずは大雑把にとらえてみる
「ジェラート」のように、「オ」で終わる名詞は、男性名詞。
「ピッツァ」のように、「ア」で終わる名詞は、女性名詞。
となることが多いです。
※その他、「エ」で終わる名詞は、またいつか。

■名詞には複数形がある
イタリア語の名詞には、複数形があります。

◆大雑把にとらえてみる
「ジェラート(gelato)」の複数形は、「オ」を「イ」に変えて、「ジェラーティ(gelati)」
「ピッツァ(pizza)」の複数形は、「ア」を「エ」に変えて、「ピッツェ(pizze)」
となります。

■「オ・イ・ア・エ」タイプ
一般に、
男性名詞の単数形を複数形にするには、「オ」を「イ」へ。
女性名詞の単数形を複数形にするには、「ア」を「エ」へ。
というようなルールがあります。

「オ・イ・ア・エ」タイプと覚えよう!

★代名詞
「オ・イ・ア・エ」タイプは、代名詞にもあてはまります。

【男単】"questo"クエスト(これ)⇒【男複】"questi"クエスティ(これら)
【女単】"questa"クエスタ(これ)⇒【女複】"queste"クエステ(これら)

■フレーズレベルで考えてみる
◆さらに、英語から考えてみる!
いつものように、「単語」レベルだけでなく「フレーズ」レベルに膨らませて記憶を強化します。さらに、英語から考えて、何重にも記憶を強くします。
【男単】questo è ("this is")⇒【男複】questi sono("there are")
【女単】questa è ("this is")⇒【女複】queste sono("there are")

■あらためて
いつか、イタリアに行くぞ!

<参考文献>
白崎容子 マリーサ・ディ・ルッソ 1991 英語から学ぶイタリア語会話 創拓社

2011年10月7日金曜日

【日記】【日本語】たい焼きを食べました

2011年10月7日
金曜日
快晴

私は、昨日、たい焼きを食べました。
たい焼きは、魚の形をした、日本のお菓子です。
あんこが入っています。
甘くて、おいしかったです。

たい焼き